What’s in a Language....and what is not.

by Adina Tarry

 

Adina_tarry

 

My brief stories relate to my personal experience in different countries, linked by a common language...or not.

I lived in London for a few years before going to Sydney, another English speaking place.  Once there I found work and quickly noticed that my interactions with others were not quite fluid. Eventually an exasperated manager bit the bullet and challenged me one day, as I've been talking to him for some minutes.  “Adina, what exactly is it that you want? Just tell me...??!!!”  he interrupted. Slightly shocked by such abruptness I answered “Well...a meeting next Monday at 10 am if possible”, “No worries...why don’t you say so and waste my time...done...” and then he left...my English graces dismissed in an instant.

The full impact of that story happened when experienced in reverse.  After 11 years in Sydney, I came back to London.  For the first six months, every time I opened my mouth I seemed to horrify, insult or put someone off...very quickly I became disoriented and anxious about what to say and how to behave, so I kept quiet and a low profile, when with people, and simply  watched and listen very hard...then mimic what I heard and saw...this involved not stating directly what I wanted, using the words “hope for”, “perhaps”, “maybe” “if it is not too much trouble”  and also thanking and apologising repeatedly before and after sentence...This seemed to work.

After some time, and mellowed by the “English” approach, I found myself thinking, when working with Australian and American clients, who were in London looking for work: “Oh dear! Speaking like this will not get you far here, in spite of your brilliant qualifications”. And then shared my own experience and finings with them.

Something similar I can say about my visits to Paris (where I lived before coming to London)   where in spite of my fluent French I do not say half as much as my friends whom I’ve known for over 20 years. They all find me much too quiet these days “you have become soooo English...” they say, whilst I think...”you have been talking for 3 hours now in a heated debate around a beautiful French meal, but for the life of me, I have no idea what you are talking about ...” And yes... the key words for France are: journey, discovery, desire, pleasure, dream, enquiry...soooo not English !

As for my visits to Italy, that is something else again....around the table with my friend’s  family comprising the parents, their  three  grown  daughters, their “finanzati” then one or the  other or both mothers (in law) plus a” drop in” neighbour, possibly with a baby, all talking at once around a large table that sits 12, with the sound of “pass me the bread”, “do you want some more pizza” and “is the lasagne  heated yet” shouted at the top of their voices...is another experience to behold....lucky  I  speak Italian, otherwise I would think they are about to kill each other...   

What can one learn from these stories: that language even when the same, does not override different social practices, that the temperament of a country may be expressed in language and the way it is used, that we must not make assumptions of any sort and invest time first and foremost, when moving around the planet, to observe what the local people do.

Whether we can and wish to adjust to the others and whether we can partly or completely change our behaviours depends on many factors including our personality and own thinking and communication styles and this adds even more layers to the complexity and fascination that cross cultural interactions offer us. 

  

visit: www.adinatarry.com

 

  

 

Click here to download:
About Adina Tarry.docx (10 KB)

 

“Welcome to the UK”

  by Matthew Hill

 

Change
The thought of foreign workers coming amongst us in the UK can be a daunting one. It can bring up emotive issues, practical considerations and a moment of contemplation about who we are and who are they?

 

Fear is part of the reaction – “Will they take my job?” “Will I be able to manage them?” “Will my life ever be the same again?”

 

One company was experiencing difficulty hiring experts in the UK. Their large scale advertising campaign was failing and the recruitment agencies where not delivering.  They needed to take a radical step forward – they scoured the English-speaking world for foreign qualified staff to take up short and long term assignments in London and cities around the UK.

 

Their UK staff reacted strongly, negatively and defensively. “This isn’t necessary.” “This will never work – we do things differently around here.”

“Our clients will not stand for it”

 

These statements said more about the UK staff than the inbound workers who, at the beginning, were an unknown quantity.

 

So, what is it about otherness that can be so frightening? And how can we adjust to make this process work?

 

Our culture is largely invisible to us and insights only comes after clashes and crashes with people who are culturally different. When workers from abroad come into our space we have no choice but to reflect on who we are. – It affects our sense of self, our security and our level of comfort. It exposes our values and our tolerance of change.

 

What can be done?

 

We can help staff tackle their fear of the unknown by making it known.  We can involve staff in the processes - recruitment and logistics etc. and consult them on practical matters such as accommodation, workspace and social induction for the inbound workers.

 

Education about the countries the workers come from will dispel the most myths, irrational thoughts and fears.

 

The average British manager is not up to speed on the newly expanded EU let alone anywhere further afield.  An overview of the history, geography, politics and economics of the donor countries can calm the nerves, fill in the gaps in knowledge and replace fear with curiosity.

 

For the UK staff themselves this is the time to look in the cultural mirror. Who are we? And what exactly is threatening about the new intake of workers?

 

The emotional cycle of worker relocation is a rollercoaster of highs, lows and step changes. The UK hosts need to be aware of how difficult it is to come to a new, mature and complex country with confusing language, references to last night’s TV, tabloid fear mongering and post-empire confusion and to try to quickly get into effective work mode. All this whilst feeling jet lagged, home sick, lonely and disoriented.

 

How can we help?

 

We can cut through the assumption that the English language is the same around the world and begin to adjust by taking some simple steps:

 

Glossary of terms – Clarifying what company business phrases mean to form a standard and usable common language for day-to-day work.

 

Rules of engagement – Clearly defining what is expected of the new employees in the UK work environment – dress code, punctuality, prayer arrangements, personal calls and internet use, start and finishing times, productivity and policy around alcohol, food, social life and other ambiguous areas.

 

HR briefings on life in the UK - The NHS, getting a bank accounts, communicating with the police, council tax, transport, places of worship, personal safety etc.

 

Country overviews – providing a context to the background of the inbound workers for UK staff.

 

Cultural sensitivity  - Not offering a bacon sandwich breakfast to fasting Muslims (it has happened.)

 

Critically it is about cultural awareness and manners. Being sensitive to the needs and fears of the inbound workers whilst appreciating the UK worker’s position and objectively seeing what accommodations can be made to increase the comfort and dignity of the new staff whilst dispelling the fear and discomfort of the new for UK workers.

 

Time spent working on cultural differences can pay back in real terms.

 

Reduced assignment failure rates, reduced management time spent dealing with office tension, fewer employment tribunals and a reduction in client complaints about quality of service will save the company time, money and embarrassing publicity.

 

Investment in preparation for taking in foreign workers cannot begin soon enough. Knowledge can be the antidote to fear.

 

www.sietar.org.uk

Tags
  • UK (2)